海外ファンの心
海外ファンというのは本当に大変な事です。
それで日本ファンが叱る時本当に怒ります。
日本ファンたちは海外ファンの心をぜんぜn分からないと思います。
理解することができません。
嵐コンサートに行くことができるのが。。。。
嵐が出る雑誌を買うことができるのが。。。
嵐ラジオを聞くことができるのが。。。
嵐と同じ国で同じ空気を呼吸することができるのがk。。。
このすべてが特権です。
あなたたち幸せ人々です。
ところで遠くて遠い他の国にも嵐ファンがいます。
われらが海外ファン。
どれだけ大変で疲れてだるいのか...全然わかっていないと思います。
考えて見ました?
嵐アクセスが街全然なければあなたは何の心情でしょうか?
われらはそうです。
ないです。
私たちは嵐が好きで。。。
一生見られないと分かっても好きです。
日本語..分からないです。
それでもこの 5人を応援するために学んでいます。
嵐を一度見るために 5年間働いてお金を溜めます。
コンサートチケットを一度手に入れるために私たちは 5-10倍をもっと支払います。
あなたたちが私たち叱る前に一度考えて見てください。
私たちの状況を一度見てください。
見ることもできなくて分からない人を愛することはもっと多い忍耐が必要です。
こんなファン生活をするためにもっと多い苦痛と愛が必要です。
これが海外ファンの心情です。
私たちもは不法で嵐を見つけたが。。。
CDや DVD...すべて買うことができたら買っています。
もちろん 2倍 3倍もう支払うが。。。
それでも好きな人々を応援するために私たちも努力しています。
そんな私たち海外ファンを少しでも理解してくださったらと思います。
Comments
日本のファンに叱られたのですか?
何か言われたのですか?
日本のファンに叱られたのですか?
Were you scolded by Japanese fan?
何か言われたのですか?
Were you said anything from Japanese fan?
Not all of them are like that I know. But the more extremes ones are a big headache :( I hope u are feeling ok. *hugs*
気持ちが分かる、私も海外ファンだから。
最悪のファンって。
不法だって。。。
I do not think the person of an overseas fan to be bad.
It thinks an overseas fan to be opposite always ..might not be serious...
It thinks a stormy charm to be a very glad when spreading to each country.
Is there a person who says because it is prohibited to do the image in UP in
Japan in such a way, too?
It holds out without being defeated at a strange hooter.
I think such things are said by non-Japanese fans too.
Happened to other people I know, and they were too bothered by it they shut down their journal.
わかってもらえばいいのに、そんなのは皆にもらうのが無理だと思うんだ。
でも、こういうポストで少しでも理解できればいいよね。
気にしないでね。嵐は私達の状況がわかってくれるから、できるだけ海外でコンサートをやっています。早くヨーロッパへも来てくれますように。
あなたが言いたい事が凄く分かる
私も海外ファンなんので
多い苦痛と愛<<<<<これもそうです
でも嵐のために、どんな壁も登ります!
Please be cheer up...*hug*
Fair enough, copyright laws do exist and some of the things us overseas Arashians do may be illegal...but law and morality do not always go together...
Do we post scans and upload vids for profit? We do it to spread Arashi love...
We help each other, sharing with friends... is it so wrong? Many of us volunteer time to upload Arashi stuff and translate or report on things so we can spread Arashi love worldwide... Personally for me, if it was not for YouTube, I would never have known Arashi...if it was not for people like you spreading Arashi love by blogging, I would not have come to love Arashi as much as I do now...if it was not for the beautiful Arashi community here, I would not love Arashi more and more everyday like I do...Because of people like you in the Arashi community, my love for Arashi grow everyday. If it was not for people like you, I would never have become an Arashi fangirl...I would have never bought their CDs or DVDs...or watch their TV program...I plan to visit Japan in next couple of years so I can attend their concert, too...if it was not for people like you...I would have never thought of attending a JE concert! Arashi is loved worldwide...BECAUSE of people like you...never stop spreading Arashi love...please! Strictly my own personal view, but I do not believe spreading Arashi love is bad...it brings s much joy and happiness to so many...how can it be so wrong??? Put aside legality of it, on moral ground, I stand by blogging and sharing and spreading Arashi love. Enough said. Please cheer up, darl!! Sending vegemite flavoured kisses from OZxxx
Hi, Im Japanese but living outside Japan.
I never thought any non-Japanese Arashi fan is so bad!!You probably met some idiots!!
Its true it is againt the copyright and other stuff, but all of us like Arashi and that only it!!
We not doing for our personal profit, but for just purely love of arashi!
I personally think its great different nationality people get on well and like arashi together, and of course arashi wish that too!!
So dont worry about those stupid dont even know you!!
Cheer up!! xx
って、言ってたんでしょ?どうやら本当のようですね。怒ってるときに書いたと思うけど、いい加減にしたらどうですか。ミスだらけの文しか書けないなら、止めといたほうがいいんじゃない?そんなこと言ったって何も変わらないからさ。頭冷やしてくださいよ~
って、言いたかったけど、わたしも同じく嵐のファンとして、悪口は言いたくないな。ただ思い知らせたかっただけです。叱られたのは残念でしたが、そういう人ってどこにもいますよ。日本にも、アメリカにもね。だから、日本の嵐のファンをみんな一緒にするのやめてほしいんです。こんなことでぐずぐずしてるより、嵐の曲でも聞きなよ。世の中は甘くないんですよ。絶対に叶わない夢だってあるんですよ。嵐のコンサートに行ったり、嵐と話をかけたりするのは、ファンのみんなの夢でしょう?でも、そんなことはありえないでしょ?
なんか思ったより長くなっちゃいましたけど、この忠告を受けて、そんなクダラナイやつのことはもう忘れましょう。
thshkiさんて、とても意地悪ですね。
「ミスだらけの文しか書けないなら、止めといたほうがいいんじゃない?」なんて、何様のつもりでしょうか?ご自分もずいぶん稚拙な文章しか書けていないのに。最後の「クダラナイやつ」というのがご自分も含んでいることに気がついていらっしゃらないようです。 嵐も大きくなって、ファン同士助け合えるような雰囲気がだんだんなくなっていくのが悲しいですね。
あなたのようなファンがいてくれるから嵐は海外でも活動できるようになったのです。嵐を応援してくれてほんとうにありがとう!嵐ファンが嵐のもとでみんな仲良くできるよう(あの5人のように!)、私たちだけでも頑張りましょう。
thshki is really rude. Who does she think she is? She doesn’t seem to be aware that her Japanese writing is quite childish and illogical lol. I miss the cooperative atmosphere among fans, but now that Arashi is this big, maybe we have to deal with more people like her in future.
I always appreciate the love and support for the boys from you overseas fans, and really respect the tremendous efforts you are making. It's YOU who made Arashi an international player. I'm sure that you will be able to come to their concert some day, and I wish you will meet many kind fans there. Let US (at least) not give up being friendly with other Arashians!
about the copyright issue though--
technically, we're not even in japan...=P so i guess whether or not violating copyright rules really depends on the country you're living in. (and i don't think they'll come chasing around the world from japan for us poor overseas fans T_T)
well, that's what i've been telling myself. sigh....JE makes enough money anyways, don't they?
sorry...clicked "post" accidentally...
I didn't know that there are such fans out there. I always thought fans support one another...Well, I always do appreciate reading all the blogs and postings out there about Arashi as our media here barely reports about Japanese entertainment. I myself have spent lots on money on Japanese idol magazines such as Wink Up, Myojo but that's so much I can get my hands on.
Please cheer up!
日本のサイトでは大々的に雑誌を載せたり、動画を載せたりすることは殆どできません。
注意されるか、削除されてしまいます(最悪捕まります)。それは、嵐の権利を守るためです。
あなたはCDやDVDを買うそうですが、
例えばあなたや海外ファンが(買えない海外のファンのために)嵐のDVDをアップロードしました。
そのDVDを買おうと思っていた人がDVDを買う前に、アップロードした動画を見ました。
その人は動画を見れたからDVDを買わなくていいや、と思いました。
もしそんなことがあれば、売れるはずだった1枚のDVDがその動画のせいで売れなくなってしまったわけです。
嵐に入るはずだった1枚分の利益はその動画をアップロードしたせいで0になってしまう。
これはたとえ話で本当にあるかどうかはわかりませんが可能性は多くあると思います。
DVDじゃなくて雑誌やWebの内容も同じです。
テレビ番組も動画で見れると思えば視聴率が落ちますよね。
インターネットで色々な嵐の物が見れることは海外ファン方々の喜びかもしれないけれど、
それは嵐への利益が減ることに繋がる可能性がすごく高いことだと思います。
海外ファンの方々の気持ちが理解できる、できないの前に例えば自分が何かをアップロードしたことで嵐の利益が減っていたらどうでしょう。
個人的には海外のファンはすごく大変だと思うし、遠くから応援していることはすごいことだとは思います。
だけどそういった可能性を考えたことがありますか?嵐への利益を減らしてまでファンでいる理由はなんでしょう?
意地悪を言ってるわけじゃないんです。
たとえアップロードした方が利益を得る目的が無くても裏でそういったことが起きてるかもしれません。
こう考えるから日本の人は叱ったんだと思います。最悪のファンと言ったのはとても酷いと思いますが。
私は叱ってるつもりはないし、嵐にプラスになる応援の仕方があればそれで応援して欲しいと思っています。
これは私の個人的な意見だから読んだ方が重く受止める必要はないです。
ただこういう事があるかもしれないということを知っていただければうれしいです。
日本語で、長文でごめんなさい。
いつもこのサイトを見ます。私は日本人です。あなたの気持ちも多少はわかります。
yukikoさんと同じような意見になってしまうのですが、
やはりマナーを守るために画像を載せるのは事務所やタレント側にも迷惑な行為になると思います。
画像を載せて、他の人にも知ってもらいたい、と思うのは日本人でも同じだと思います。自分もたまに思ってしまいます。
でも、ファンとしてその行為は、やってはならないと思うし、やはりマナーは守らないと。
それに…嵐を応援する側として少しでも自分たちが力になれればと思うから。
初めてのコメントなので、よろしくお願致します。
日本に住んでいるので、外国人のファンの大変さは100%わからないけど、嵐が海外でもコンサートできることは、確実にあなたたちのお陰で、間違えないと思います。
日本人のファンの中に失礼な人がいれば、いい人もたくさんいますよ!これだけを信じてください!
これからも嵐のために、楽しく応援しましょう!
はじめまして。私も日本人です。
私は、嵐の海外ファンが増えることはすごく嬉しいです。
嵐が世界中で人気になり、世界中が嵐によってhappyな気持ちになれば良いなと思っています。
はじめまして。私も日本人です。
私は、嵐の海外ファンが増えることはすごく嬉しいです。
嵐が世界中で人気になり、世界中が嵐によってhappyな気持ちになれば良いなと思っています。
そしてそれは嵐も同じです。
彼らは「自分たちのパフォーマンスでみなさんが何かを感じてもらえれば、少しでも元気を与えることができたら」
という熱い思いを持って、日々、嵐としての仕事に力をそそいでいます。
まだまだ地域はアジアに限られていますが、韓国、台湾、上海でコンサートを行ったのも、そういう思いがあるからでしょう。彼らはこれからももっと活躍の場を増やしていきたいと思っているでしょう。
でも、不法なことだけはやめたほうがいいよ。なぜなら、そのせいで嵐があなたたちのところに来れなくなってしまうから。
事務所は海外コンサートを行う場合、まずその地域に関して徹底的に下調べをします。コンサートが成功するかどうか、またその後に良い影響が出て売上が上がるかを知るためです。もちろん、こういったブログや嵐に関するホームページにもチェックが入ります。しかしそこで不法なことが行われていることが分かった場合、事務所はその地域で嵐がコンサートをしても利益にならないと判断します。
たとえ嵐が行きたいと思っても、コンサートをしたいと願っても、まず事務所がイエスと言うことはない、というわけです。
日本でも、嵐に会えない人はたくさんいます。テレビやパソコンを持つことができない人もたくさんいます。チケットや雑誌やCDを買うことでさえできない人たちもたくさんいます。日本人でも苦しんでいる人はたくさんいます。
私は海外の嵐ファンを応援しています。これからももっと嵐を好きになってほしいし、嵐という名前がもっともっと世界中に広まってほしいと思っています。
そして嵐の夢も叶えてあげるのが私たちの応援次第です。
"Peace is the most important." by satoshi ohno